地形篇之原文與譯文

孫子曰:地形有通者、有挂者、有支者、有隘者、有險者、有遠者。我可以往,彼可以來,曰通。通形者,先居高陽,利糧道,以戰則利。可以往,難以返,曰挂。挂形者,敵無備,出而勝之,敵若有備,出而不勝,則難以返,不利。

【譯文】孫子﹕地形可分為「通」「挂」「支」「隘」「險」「遠」六類。地勢平坦,我軍可以順利開往敵占區,敵人也可以順利來到我軍營地,這種地方叫做「通」地。在「通形」地域作戰,應掌握主動,先機占領視野開闊的高地,還要溝通本國補給線與戰場的聯繫,保證糧草運輸暢通無阻,以防敵人利用平坦的地勢斷我後方供給,如此用兵作戰才對我軍有利。部隊可以順利而去卻不易撤回的地方,叫做「挂」地。在「挂形」地域作戰的原則是﹕如果敵軍沒有防備,我軍就要立即出擊,戰勝他們﹕如果敵軍已經設防,我軍出擊而不能獲勝,又難以返回,對我軍是不利的。

 

我出而不利,彼出而不利,曰支。支形者,敵雖利我,我無出也,引而去之,令敵半出而擊之,利。隘形者,我先居之,必盈之以待敵。若敵先居之,盈而勿從,不盈而從之。

【譯文】那種我軍出擊不利、敵人出擊也不利、兩軍相持不下的地方叫做「支」地。在「支形」地域作戰,哪一方離開陣地依託,都有被擊敗的危險,所以即便敵人利誘我軍,我軍也不能貿然出擊﹔相反地,可以帶領部隊脫離陣地,佯作撤退,誘使敵人向我追擊,待敵開始脫離其陣地而又沒全部離開時,我軍再調頭發起攻擊,這種戰法對我軍是有利的。兩山之間狹谷地帶叫做「隘」地。在「隘形」地域作戰的原則是﹕如果我軍能先敵到達,就應以足夠的兵力布置到隘口,嚴陣待敵﹔如果敵人先機到達,並以重兵據守隘口,那麼我軍就不要和他交戰﹔如果敵雖先我到達,但還沒有用重兵據守隘口,則可以迅速攻打他。

 

險形者,我先居之,必居高陽以待敵﹔若敵先居之,引而去之,勿從也。遠形者,勢均,難以挑戰,戰而不利。凡此六者,地之道也,將之至任,不可不察也。

【譯文】坎坷縱橫、崎嶇不平的地域叫做「險」地。在「險形」地域作戰的原則是﹕我軍如能先敵占領,務必在地勢高而向陽的地方布陣待敵﹔如果敵人先期占領,就應引兵撤離,不和他交戰。敵我相距遙遠,行軍、運輸都不便利的地域叫做「遠」地。在「遠形」地域作戰應注意的是﹕如果勢均力敵,不宜長途迎敵,否則勉強求戰,必定對我軍不利。這六條,是利用地形作戰的原則,也是將帥的重大賁任,是不能不認真加以考察研究的。

 

故兵有走者、有馳者、有陷者、有崩者、有亂者、有北者。凡此六者,非天之災, 將之過也。夫勢均,以一擊十,曰走。卒強吏弱,曰馳。吏強卒弱,曰陷。大吏怒而不服,遇敵懟而自戰,將不知其能,曰崩。將弱不嚴,教道不明,吏卒無常,陳兵縱橫,曰亂。將不能料敵,以少合眾,以弱擊強,兵無選鋒,曰北。凡此六者,敗之道也,將之至任,不可不察也。

【譯文】用兵作戰遭到失敗的情況有「走」「弛」「陷」「崩」「亂」「北」等六種。這六種情況,都不是由於天時地利方面的原因所造成的災難,而是由於將帥的過錯造成的。在敵我條件大體相當的情況下是盲目硬拚,攻擊十倍於我的敵人,必因寡不敵眾而敗北,這種敗兵叫做「走」兵(古時「走」字意為跑)。士卒強悍而將吏懦弱,約束不力,管理鬆弛,這種軍隊叫做「弛」兵。將吏蠻橫而士卒懦弱,以至於畏縮不前,臨戰退避,一投入戰鬥就像陷沒地下,這種軍隊叫做「陷」兵。偏將對主將懷有怨怒而不服從主將指揮,遇到敵軍就不顧大局,忿然出戰,主將又不了解他的能力而加以控制,致使部隊潰散,這種軍隊叫做「崩」兵。主將軟弱無能,缺乏威嚴,教育訓練方法不當,將吏和士卒不守規炬,排兵布陣時,橫衝直撞,混亂不堪,這種軍隊叫做「亂」兵。主將不能準確地判斷敵情,以少擊多,以弱擊強,又不選擇精銳戰鬥隊作為前鋒,這種軍隊每戰必敗,因此叫做「北」兵。總之,具有上述六種情況的軍隊,是必然要遭到失敗的,這是將帥的重大責任,是不可不認真考察的。

 

夫地形者,兵之助也。料敵制勝,計險厄遠近,上將之道也。知此而用戰者必勝﹔不知此而用戰者必敗。 故戰道必勝,主曰無戰,必戰可也﹔戰道不勝,主曰必戰,無戰可也。故進不求,退不避罪,惟人是保,而利合于主,國之寶也。

【譯文】可見,正確運用地形,是用兵作戰的輔助條件。能判明敵軍的虛實和作戰意圖,研究地形的險易,訐算路途的遠近,以奪取勝利,這都是主將應懂得的道理。懂得這些道理並用來指揮作戰,就必然會取得勝利﹔相反地,不懂得這些道理,不用這些道理去指揮作戰,那就必敗無疑了。如果符合作戰原則,打則必勝,那麼就是君主命令免戰,主將也應依實際情況,堅持作戰﹔如果不符合作戰原則,打也不能取勝,即使君主命令必須作戰,主將拒絕作戰也是應該的。所以,作為將帥,一定要做到﹕進軍不是為了尋求個人的功名,退軍也不要怕擔當罪責,只是為了保全民眾和士卒,符合君主和國家的根本利益。只有具備這樣素質的將帥,才是國家的寶貴財富。

 

視卒如嬰兒,故可以與之赴深溪﹔視卒如愛子,故可與之俱死。厚而不能使,愛而不能令,亂而不能治,譬若驕子,不可用也。 知吾卒之可以擊,而不知敵之不可擊,勝之半也﹔知敵之可擊,而不知吾卒之不可以擊,勝之半也﹔知敵之可擊,知吾卒之可以擊,而不知地形之不可以戰,勝之半也。故知兵者,動而不迷,舉而不窮。故曰:知己知彼,勝乃不殆﹔知天知地,勝乃可全。

 

【譯文】將帥如果能像對待自己的嬰兒那樣對待士卒,那麼士卒就能和將帥共赴艱險,赴湯蹈火﹔如果能像對待自已愛子那樣對待士卒,那麼士卒就能和將帥一起殊死戰鬥。不過,只知道給士卒以優厚待遇而不善於指揮他們,只知道撫愛他們而不嚴格約束,做到令行禁止,出現混亂而不能嚴加管理,這就如同溺愛嬌慣的子女一樣,是不能用來打仗的。只知自己的軍隊具備了作戰的攻擊條件,而不了解敵人尚不可戰勝,這樣勝利的把握只有一半。只知道敵人可以擊敗,而不了解我軍尚不具備攻擊的條件,勝利的把握也只有一半。知道敵軍可以擊敗,又知道我軍也具備擊敗敵人的條件,但不知道地形對我不利而不應發起攻擊,其勝利的可能也只有一半。真正善於用兵作戰的將帥,在排兵布陣時總是保持清醒的頭腦,指揮作戰從不迷惑,作戰措施變化無窮,致使敵人難以捉摸。所以說,了解敵人,又了解自己,勝利才有把握﹔如果再了解天時地利,那就可以大獲全勝了。

TOP

九地篇 第十一


提示作戰地區的分類,對於不同地理形勢,應有不同的用兵要領。本篇重點在「齊一」及如何讓軍隊適應不同作戰地區用兵,並闡述了「兵之情主速」、「並敵一向,千里殺將」等問題。

TOP

九地篇之原文與譯文

孫子曰:用兵之法,有散地,有輕地,有爭地,有交地,有衢地,有 重地,有圮地,有圍地,有死地。諸侯自戰其地,為散地。入人之地 不深者,為輕地。我得則利,彼得亦利者,為爭地。我可以往,彼可 以來者,為交地。諸侯之地三屬,先至而得天下眾者,為衢地。入人 之地深,背城邑多者,為重地。山林、險阻、沮澤,凡難行之道者, 為圮地。所從由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊我之眾者,為圍地 。疾戰則存,不疾戰則亡者,為死地。

【譯文】孫子說﹕根據用兵作戰的原則,還可以把作戰地域分為如下九種﹕散地、輕地、爭地、交地、衢地、重地、圯地、圍地、死地。這九種地區各具特點﹕諸侯在自己的領地內與敵作戰,由於士卒懷戀鄉土,道路近便,易於逃散歸家,因此叫做「散地」。進入敵境作戰但還沒有深入敵人腹地,往返容易,這種作戰地區叫做「輕地」。我軍占領有利,敵軍占領也有利,是雙方必爭之地,叫做「爭地」。我軍可以往,敵軍可以來的地區,叫做「交地」。作戰地域與幾個諸侯國交界,誰先到達都可以結交鄰近的國家,這種四通八達的地區叫做「衢地」。進入敵國縱深,越過許多城鎮而難以返還之地,叫做「重地」。多山林、險阻,或沼澤、水網,道路難行,這種地區叫做「圯地」。軍隊開進的道路狹窄,而退出的道路又迂迴遙遠,致使敵軍以少量兵力便可擊敗我軍眾多兵力,這種地區叫做「圍地」。經過迅猛奮戰則能獲勝生存,不拚死戰鬥就會全軍覆滅,這種地區叫做「死地」。

 

是故散地則無戰,輕地則無止 ,爭地則無攻,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰。

【譯文】由於上述九種地區的地理特點不同,因而採取的作戰方略和戰術原則也就各異﹕在「散地」不宜作戰﹔在「輕地」不可停留﹔對於「爭地」要力爭先敵占領,如果已被敵軍占領,則不宜強攻﹔在「交地」,部隊要協調一致,嚴密戒備,防止被敵分割而行進受阻﹔在「衢地」,應注重外交活動結交鄰國,鞏固同盟﹔深入「重地」,應奪取物資,實行因糧於敵,就地補給﹔在「圯地」,應迅速通過﹔陷入「圍地」,應運用訐謀,以防被敵包圍﹔進入「死地」,要迅速果斷,組織部隊勇猛奮戰,死裡求生。

 

所謂古之善用兵者,能使敵人前後不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救 ,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。合于利而動,不合于利而止。敢問:“敵眾整而將來,待之若何?”曰:“先奪其所愛,則聽矣。” 兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。

【譯文】古代所謂善於用兵打仗的將領,能使敵軍的先鋒部隊和後續部隊無法相互策應,大小部隊無法相互依靠,官兵之間互不相接,上下隔斷,無法收攏,士卒離散而無法聚集,部隊集合起來也亂不成陣,我軍應在有利的時機行動,在不利條件下停止,以等待和創造有利條件。請問﹕「假使敵軍眾多且陣勢整齊地向我進攻,我們應如何對待他呢?」回答說﹕「先奪取敵人要害之處,那樣敵人必然會聽從我方的擺布了。」兵貴神速,要乘敵軍措手不及之機發起進攻,走敵軍意料不到的道路,攻擊敵軍不加防備的地方。

 

凡為客之道:深入則專,主人不克。掠于饒野,三軍足食。謹養而勿勞,并氣積力,運并計謀,為不可測。投之無所往,死且不北。死焉 不得,士人盡力。兵士甚陷則不懼,無所往則固,深入則拘,不得已則鬥。

【譯文】深入敵境作戰,要考慮部隊在不同地區的心理變化,確定不同的作戰原則﹕進入敵境的縱深地區作戰,軍心一致,敵軍就無法抵擋。在富饒地區作戰要掠取糧草,我軍就獲得充足的給養﹔精心供養士卒,避免他們過於勞累﹔提高士氣,積蓄力量﹔還要調兵布陣,巧設計謀,使敵人無法知曉我軍的戰略意圖。把軍隊布置在無路可走的境地,士卒就會寧死而不敗退,既然士卒連死都不怕了,哪還有什麼目的不可達到,哪還有不竭盡全力的呢!士卒深陷最危險的境地,就會無所畏懼﹔無路可走了,就會軍心穩定﹔深入敵境了,就會嚴格約束自己﹔迫不得已了,就會拚死戰鬥。

 

是故其兵不修而戒,不求而得,不約而親,不令而信。禁祥去疑,至死無所之。吾士無餘財,非惡貨也﹔無餘命,非惡壽也。令發 之日,士卒坐者涕沾襟,偃臥者淚交頤。投之無所往者,諸、劌之勇也。

【譯文】因此,在上述情況下,軍隊不待整治就會加強戒備,不待鼓動就會自動出力,不待約束就會親密無間,不待三令五申就會嚴守紀律。要禁止迷信活動,消除謠言,即便死戰也不退避。我軍的士卒沒有多餘的財物,並不是由於他們厭惡錢財﹔士卒中沒有貪生怕死的,並不是他們不想長壽。這樣,發布作戰命令的時候,坐著的士卒就會激動得淚濕衣襟,躺著的士卒就會淚流滿面。如果把這樣的士卒置於不拚死戰鬥便無路可走的絕境,個個都會像吳國勇士專諸和魯國武士曹劌那樣勇敢無比。

 

故善用兵者,譬如率然。率然者,常山之蛇也。擊其首則尾至,擊其 尾則首至,擊其中則首尾俱至。敢問:“兵可使如率然乎?”曰:“ 可。”夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也,如左 右手。是故方馬埋輪,未足恃也。齊勇如一,政之道也,剛柔皆得, 地之理也。故善用兵者,攜手若使一人,不得已也。

【譯文】善於用兵作戰的人,他指揮的軍隊,協調一致,勢如「率然」。所謂「率然」,是指恆山)五岳中的北岳,在今山西渾源南)的一種蛇,這種蛇非常敏捷靈巧,打蛇頭,蛇尾就會來救應,打蛇尾,蛇頭就會來救應,打牠的腰部,頭和尾就會一齊來救應。試問﹕「能使軍隊像率然那樣靈活機動、協調一致嗎?」回答是﹕「當然可以。」舉例說﹕吳國人和越國人本來相互仇視,但是,當他們同船渡河並遇到風險時,他們就會像一個人的左右手那樣相互援救。因此,若想控制軍隊,即或拴住馬匹、掩埋車輪,也是靠不住的﹔若想軍隊齊心協力、奮勇作戰,就要靠將帥領導得法、指揮有道﹔強兵弱卒都能齊心盡力發揮作用,要靠將帥恰當地利用地形。所以,善於用兵作戰的將帥,統率全軍像指揮一個人那樣得心應手,這是由於戰場態勢危急,致使三軍不得不這樣一致奮戰啊!

 

將軍之事:靜以幽,正以治。能愚士卒之耳目,使之無知。易其事,革其謀,使人無識。易其居,迂其途,使人不得慮。帥與之期,如登 高而去其梯。帥與之深入諸侯之地,而發其機,焚舟破釜,若驅群羊 。驅而往,驅而來,莫知所之。聚三軍之眾,投之于險,此謂將軍之事也。九地之變,屈伸之力,人情之理,不可不察也。

【譯文】統帥軍隊的將帥處事,必須冷靜而幽深,公正而有條不紊。能阻塞士卒耳目,使他們無法了解軍事計畫,改變戰法、更換計謀,使人們無法識破﹔駐地經常變換,行軍路線迂迴,使人們無法推斷出行動的意圖。將帥向部隊下達了作戰命令,要像登高後撤掉梯子一樣,使軍隊只能一往直前,只能進不能退。將帥與軍隊深入諸侯的土地,要使軍隊像射出的箭一樣迅猛異常、飛快行進。像驅趕羊群那樣,趕過去、趕過來,使士卒不知道究竟要往哪裡去。聚集全軍士卒,投置於危險的境地,使他們不能不拚死奮戰,這叫做將帥的責任。總之,依據不同的地區採取相應的作戰方針,依據戰場不同態勢,決定採取伸縮、進退的有利措施,依據在各種處境中軍隊的情況,也就是戰場上的心態變化,進行相應的誘導、激勵,以爭取勝利。這些,都是將帥不可不認真考察和研究的。

 

凡為客之道:深則專,淺則散。去國越境而師者,絕地也﹔四達者,衢地也﹔入深者,重地也﹔入淺者,輕地也﹔背固前隘者,圍地也﹔ 無所往者,死地也。 是故散地,吾將一其志﹔輕地,吾將使之屬﹔爭地,吾將趨其後﹔交 地,吾將謹其守﹔衢地,吾將固其結﹔重地,吾將繼其食﹔圮地,吾 將進其途﹔圍地,吾將塞其闕﹔死地,吾將示之以不活。故兵之情:圍則御,不得已則鬥,過則從。

【譯文】進入敵國作戰的策略是﹕進入敵境縱深地域上,三軍就要上下齊心﹔進入敵境而離邊境不遠,士卒就易渙散。離開國土越境出征的軍隊,就進入了「絕地」﹔四通八達的地區是「衢地」﹔敵國縱深地區是「重地」﹔進入敵境但離本國不遠的地區是「輕地」﹔背後有敵堅固的陣地而前進道路又狹窄的地區是「圍地」﹔無處可出的地區是「死地」。因此,在「散地┘,要統一軍隊的意志﹔在「輕地┘,要使部隊行軍連貫,前後相屬,加強防守﹕遇到「爭地┘,要急速進到敵側後,後發而先至﹔到「交地」,要使部隊謹慎防守﹔到「衢地」,要結交鄰國諸侯﹔在「重地」,要補充軍糧﹔在「圯地」,要迅速行進,盡快通過﹔在「圍地」,要阻塞缺口﹔在「死地」,將領要向下屬表示拚死奮戰的決心。戰場上士卒心理變化情況是這樣的﹕被敵包圍則奮起抵抗,迫不得已就拚死戰鬥,陷於險境就會聽從指揮。

 

是故不知諸侯之謀者,不能預交。不知山林、險阻、沮澤之形者,不能行軍。不用鄉導,不能得地利。四五者,不知一,非霸、王之兵也。夫霸、王之兵,伐大國,則其眾不得聚﹔威加于敵,則其交不得合。是故不爭天下之交,不養天下之權,信己之私,威加于敵,則其城可拔,其國可隳。施無法之賞,懸無政之令,犯三軍之眾,若使一人。

【譯文】因此,如果不了解各諸侯國的計謀,就不能與他結交﹔如果不熟悉山林、險阻、沼澤地形的特點,就不能行軍﹔如果不用了解戰區地形的人當嚮導,就不能得地利。對於以上的幾種情況,將帥如有一種不了解,那麼這支軍隊就不能成為王霸的軍隊。凡是王霸諸侯的軍隊,攻打強大的國家,就能使敵國軍民來不及動員和集中﹔它的威懾力量就能使敵國無法和別國結盟。因此,有這樣的軍隊就不用爭著和別國結交,不必把別的國家培養為自己的勢力,只要相信和施展自己的力量,把威力加於敵國,就可以攻取敵人的城邑,滅掉敵國。施行超出慣例的獎賞,頒布打破常規的號令,調動全軍如同指揮一個人那樣。

 

犯之以事,勿告以言。犯之以利,勿告以害。投之亡地然後存,陷之死地然後生。夫眾陷于害,然後能為勝敗。故為兵之事,在于佯順敵之意,并敵一向,千里殺將,是謂巧能成事者也。

【譯文】指令士卒作戰,但不要告訴他們作戰意圖﹔讓他們去奪取勝利完成某項任務時,只告訴他們危險的一面,而不要告知他們有利的一面。把軍隊置於危險之地,然後才能得以保存,把士卒陷於「死地」,然後才可以得生。使士卒陷入險境,然後勝敗全在人為,這樣才能爭取勝利,避免失敗。所以,用兵作戰這種事情,就在於佯順故意,一旦有機可乘,便集中兵力,攻敵一點,雖然長驅千里,也能擒殺敵將,這就是人們所說的「巧妙能成大事」的道理呀。

 

是故政舉之日,夷關折符,無通其使﹔勵于廊廟之上,以誅其事。敵 人開闔,必亟入之,先其所愛,微與之期。踐墨隨敵,以決戰事。是 故始如處女,敵人開戶,後如脫兔,敵不及拒。

【譯文】戰爭開始之日,要封閉關口,廢除通行憑證,不許敵國使節往來﹔在廟堂上反覆商討,確定戰爭決策。發現敵人有可乘之隙,必須立即乘虛而入,首先要攻取敵人視如珍寶的要害腹地,而不要把我軍行動日期洩露給敵軍,要打破常規,敵變我變,根據敵情決定作戰方案。因此,開始時等待時機要像處女那樣沈靜,誘使敵軍放鬆戒備,然後以脫網而逃的兔子那樣的速度發起攻擊,使敵猝不及防,無法抗拒我軍的迅猛攻勢。

TOP

火攻篇 第十二  


敘述火攻種類、條件、實施方法和要領。同時再次強調慎戰思想,以及贏得戰爭勝利後,應該做好保持有利戰果的作為。本篇重點在「利動」。火攻是一種速戰速決的代表性戰法,而且有著劇烈的攻擊力,由於它有毀滅人力、物力、財力的致命弱點,所以對於明君賢將,應慎之又慎,提出「主不可怒而興師,將不可以慍而致戰」的慎戰思想。

TOP

火攻篇之原文與譯文

孫子曰:凡火攻有五:一曰火人,二曰火積,三曰火輜,四曰火庫,五曰火隊。

【譯文】孫子說﹕總括來說,火攻可分為五種﹕一是焚燒敵軍的人馬﹔二是焚燒敵軍的糧秣﹔三是焚燒敵軍的輜重﹔四是焚燒敵軍的倉庫﹔五是焚燒敵軍運輸糧草等物資的設施。

 

行火必有因,煙火必素具。發火有時,起火有日。時者,天之燥也。日者,月在萁、壁、翼、軫也。凡此四宿者,風起之日也。

【譯文】在進行火攻時,要具備一定條件,這些條件必須平時就有所準備。進行火攻還要掌握有利的時間,選準有利的天時,起火要選準日期。所謂有利的時間是指天氣乾燥﹔所謂有利的天時,是指月亮從┌箕┘┌壁┘┌翼┘┌珍┘這四星宿的位置經過。凡是月亮運行到這四個星宿的位置時,往往是起風的日子。

 

凡火攻,必因五火之變而應之。火發于內,則早應之于外。火發而其兵靜者,待而勿攻。極其火力,可從而從之,不可從而止。火可發于外,無待于內,以時發之。火發上風,無攻下風。晝風久,夜風止。凡軍必知有五火之變,以數守之。

【譯文】運用火攻的作戰方式,必須根據這五種火攻而引起的敵情變化,派遣兵力加以策應。火是從敵營內燒起,就要及時組織兵力從外面配合進行策應。如果火勢已起而敵軍仍然保持安靜不亂的,就應等待觀察,不可立即進攻,等到火勢最猛時,再根據情況可以進攻就進攻,不能進攻就停止。如果可以從敵營外面點火,那就不要等待內應,只要時機和條件具備,隨時可以放火。如果火從上風的地方燒起,就不要迎下風的地方頂火進攻。白天刮風時間長,到夜晚風就可能停止。大體上說,軍隊打仗必須了解這五種火攻方法,並根據各種條件,加以實施。

 

故以火佐攻者明,以水佐攻者強。水可以絕,不可以奪。

【譯文】以火攻輔助士卒的進攻,火勢熾烈,效果明顯﹔用水攻來輔助兵力,其攻勢強大。水攻雖可分割、阻斷敵軍的糧道和救援,但不能像火攻那樣燒毀敵兵及儲備的物資器械。

 

夫戰勝攻取,而不修其功者凶,命曰“費留”。故曰:明主慮之,良將修之。非利不動,非得不用,非危不戰。主不可以怒而興師,將不可以慍而致戰。

【譯文】克敵制勝,奪取了敵人的城池土地,而不能鞏固勝利,是不吉利的,這就叫┌費留┘。所以說﹕明智的君主要慎重考慮這個間題,好的將帥也要妥善處理它。如果不是有利於國家,就不要採取軍事行動,沒有獲勝把握,就不要動用軍隊,不到危急時刻,就不要輕易開戰。國君不能因一時惱怒而興兵打仗,將帥不能因一時怨恨而貿然與敵交戰。

 

合于利而動,不合于利而止。怒可以復喜,慍可以復悅,亡國不可以復存,死者不可以復生。故明君慎之,良將警之。此安國全軍之道也。

【譯文】總之,符合國家利益的就行動,不符合國家利益的就停止。惱怒之後可以重新轉為歡喜,怨恨之後也可以重新轉為快樂,但國家滅亡了就不能再存,士卒戰死了就不能再生。所以,明智的君主對戰爭一定要慎而又慎,好的將帥對戰爭也要十分警惕,不可輕舉妄動,這是關係到安定國家並保全軍隊的根本道理啊!

TOP

用間篇 第十三


由戰爭成本觀念,強調運用間謀蒐集情報達成知敵察敵的目的的重要性,蒐集情報的正確方法,並提示間謀的種類與運用要領。本篇重點在「先知」,先知敵情是「不可取於鬼神」、「必取於人」的具體作法。

TOP

用間篇之原文與譯文

孫子曰:凡興師十萬,出征千里,百姓之費,公家之奉,日費千金。內外騷動,怠于道路,不得操事者,七十萬家。相守數年,以爭一日之勝,而愛爵祿百金,不知敵之情者,不仁之至也。

【譯文】孫子說﹕舉兵十萬,千里出征,這樣大的軍事行動,使百姓財物大量耗損,國家也要每天花費千金的開支,結果國家失去安寧,為之動盪不安,土地荒蕪,兵荒馬亂,為了運送給養和武器及其他物資,民眾整日奔忙於運輪線上,不能從事農業生產勞動的農家,竟達七十萬戶。這樣,戰爭相持數年,為了爭得最後一天的勝利,雖然寧肯花費巨大的財力和物力,卻不肯授予一定的爵位甚至吝惜財物給做間諜的人,就是犯了惜小費、吃大虧而不深知敵情的錯誤。可見,不懂用間偵敵作用的將領,是最不明智的,因而他就很難成為民眾的好將領,他就很難成為君主的好助手,他就不能成為奪取勝利的主宰。

 

非人之將也,非主之佐也,非勝之主也。故明君賢將,所以動而勝人,成功出于眾者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可驗于度。必取于人,知敵之情者也。

【譯文】英明的君主和賢良的將帥之所以能夠在帶兵作戰中取得超群的勝利,那是因為他們戰前了解並掌握了敵情。如何做到掌握敵情呢?既不能用占卜算卦求助於鬼神,也不能用過去相似的事物進行推測,更不能用拘泥固定的變數、星象的運轉來制定作戰方案,而必須依靠間諜去探知敵軍的真實情況,即從熟悉敵情的人那裡獲取有關敵軍的軍事情報。

 

故用間有五:有因間,有內間,有反間,有死間,有生間。五間俱起,莫知其道,是謂神紀,人君之寶也。因間者,因其鄉人而用之。內間者,因其官人而用之。反間者,因其敵間而用之。死間者,為誑事于外,令吾聞知之,而傳于敵間也。生間者,反報也。

【譯文】間諜可分為五種﹕鄉間、內間、反間、死間和生間。這五種間諜同時並用,就會先知敵情採取行動,致使敵人茫然莫測、不明其妙。明瞭並領會這個神奇的道理,便會成為君主和將帥手中偵敵取勝的至寶。所謂鄉間,是指由敵國中熟悉鄉情的人充當我方的間諜﹔所謂內間,是指了解敵國內幕的官吏充當我方的間諜﹔所謂反間,是指把敵方間諜誘發為替我方效力的間諜﹔所謂死間,是指把假情報密告給敵人而事發後被處決的間諜,即為了欺蒙敵人,我方有意散布虛假情況並通過我方間諜傳給敵人,使敵人上當,事發之後我方間諜往往會被處死﹔所謂生間,是指派往敵國而又能活著回來報告敵情的間諜。

 

故三軍之事,莫親于間,賞莫厚于間,事莫密于間。非聖智不能用間,非仁義不能使間,非微妙不能得間之實。微哉!微哉!無所不用間也。間事未發,而先聞者,間與所告者兼死。

【譯文】十分明顯,在三軍親密關係中,沒有比間諜更加親近的了,沒以比對間諜獎賞更為豐厚的了,沒有比使用間諜更為保守祕密的了,這是用間料敵的基本原則。所以,不是超群智聖的人,不能任用間諜,不是具有為仁義而戰之心的人,不能擔當間諜這一重任,不是巧妙的用間者和銳敏的使用者,不能得到行間的實效。微妙啊!微妙啊!真是沒有一處不可以用間啊,倘若用間的任務剛剛開始或尚未完成,就先被洩漏出去,遇到這種情況,對洩密的間諜及從他那裡獲得情報的人要一律處死。

 

凡軍之所欲擊,城之所欲攻,人之所欲殺,必先知其守將、左右、謁者、門者、舍人之姓名,令吾間必索知之。 必索敵人之間來間我者,因而利之,導而舍之,故反間可得而用也。因是而知之,故鄉間、內間可得而使也﹔因是而知之,故死間為誑事可使告敵﹔因是而知之,故生間可使如期。

【譯文】那麼,如何用間偵敵呢?凡是我方準備攻伐的敵軍,凡是我方準備攻占的城邑,凡是我方擬定殺死敵方的官吏,一定要先了解敵方守城的將領和他的左右親信、傳事通報的人、看門的人,以及幕僚之類的人的姓名,並命我方間諜還要搜索敵方的全部情況。同時,必須查明並穩住敵方派來偵察我方的間諜,盡量收買他、誘導他,爾後向他交代任務,放他回歸敵方,這樣,反間便可以為我所用。這樣從反間那裡得悉敵情,鄉間、內間也可以供我所用,這樣從反間那裡了解了敵情,這也為使用死間把假情報透露給敵人提供了機會﹔這樣從反間那裡獲得敵情,生間也能夠按照預定期限回來報告敵情。

 

五間之事,君必知之,知之必在于反間,故反間不可不厚也。 昔殷之興也,伊摯在夏﹔周之興也,呂牙在殷。故惟明君賢將能以上智為間者,必成大功。此兵之要,三軍之所恃而動也。

【譯文】因此,君主不僅要熟知五種間諜所做的工作,而且還要懂得反間在用間中的重要地位,更要注意發揮反間在作戰中的特殊作用,並一定給予他們優厚的待遇與獎賞。從前,殷朝的興起,伊摯(伊尹一本來在夏桀稱臣,他深知夏朝的情況,後歸商朝(殷),商湯用他做了宰相,消滅了夏桀﹔周朝的興起,呂牙(呂尚、姜子牙)本來在殷朝供職,他深知殷朝的情況,後歸周朝,周武王委任他為三軍統帥,消滅了商朝。因此,明君賢將,如果能夠任用像伊摯、呂牙那樣大智大勇的人做間諜,那必然會建立奇功,成就大業。這是興兵作戰的關鍵所在,三軍上下都要依賴用間作出決策,部署兵力,採取行動啊!

TOP

JinTech Semiconductor Co., Ltd JinTech Semiconductor Co., Ltd - About Us JinTech Semiconductor Co., Ltd - Our Service JinTech Semiconductor Co., Ltd - Expected Quality System Certification JinTech Semiconductor Co., Ltd - Contact Us Our Partners – Sai Fung Electronics Ltd